<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title></title>
	<atom:link href="https://angielskizwerwa.pl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://angielskizwerwa.pl/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Aug 2024 20:53:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/angielskizwerwa.pl/wp-content/uploads/2026/04/4a-360x.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title></title>
	<link>https://angielskizwerwa.pl/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">111403617</site>	<item>
		<title>kick off with sth &#124; phrasal verbs #16</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/kick-off-with-sth-phrasal-verbs-16/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jul 2024 15:00:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[czasowniki frazowe]]></category>
		<category><![CDATA[kick off with sth]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5196</guid>

					<description><![CDATA[<p>kick off with sth &#8211; rozpoczynać od czegośjęzyk potoczny -&#62; prezentacja✓So let&#8217;s kick off with tip number one: if you [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/kick-off-with-sth-phrasal-verbs-16/">kick off with sth | phrasal verbs #16</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5196</post-id>	</item>
		<item>
		<title>go the extra mile &#124; idiom #49</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/go-the-extra-mile-idiom-49/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jul 2024 15:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[go the extra mile]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5230</guid>

					<description><![CDATA[<p>go the extra mile &#8211; zrobić więcej niż się od kogoś wymaga, dołożyć wszelkich starań -&#62; prezentacja✓When you go the [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/go-the-extra-mile-idiom-49/">go the extra mile | idiom #49</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5230</post-id>	</item>
		<item>
		<title>sleep on it &#124; idiom #47</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/sleep-on-it-idiom-47/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jul 2024 15:00:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[sleep on it]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5206</guid>

					<description><![CDATA[<p>sleep on it &#8211; przespać się z czymś -&#62; prezentacja✓Don&#8217;t give me an answer now – sleep on it and [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/sleep-on-it-idiom-47/">sleep on it | idiom #47</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5206</post-id>	</item>
		<item>
		<title>turn a blind eye &#124; idiom #41</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/turn-a-blind-eye-idiom-41/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jul 2024 14:59:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[turn a blind eye]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=4898</guid>

					<description><![CDATA[<p>Poniżej znajduje się zapis treści slajdów. turn a blind eye &#8211; przymknąć oko -> prezentacja✓My favorite hairdresser cut my hair [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/turn-a-blind-eye-idiom-41/">turn a blind eye | idiom #41</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4898</post-id>	</item>
		<item>
		<title>out of one&#8217;s league &#124; idiom #50</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/out-of-ones-league-idiom-50/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jul 2024 11:40:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[out of one's league]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5259</guid>

					<description><![CDATA[<p>be out of one&#8217;s league &#8211; być poza zasięgiem, nie mieć szans -> prezentacja ✓I really like this girl, but [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/out-of-ones-league-idiom-50/">out of one&#8217;s league | idiom #50</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5259</post-id>	</item>
		<item>
		<title>roll with the punches &#124; idiom #43</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/roll-with-the-punches-idiom-43/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jul 2024 10:33:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[roll with the punches]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=4963</guid>

					<description><![CDATA[<p>roll with the punches &#8211; radzić sobie z niepowodzeniami, trudnościami roll &#8211; obracaćpunch &#8211; cios -&#62; prezentacja✓It&#8217;s a demanding job. [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/roll-with-the-punches-idiom-43/">roll with the punches | idiom #43</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4963</post-id>	</item>
		<item>
		<title>ebbs and flows &#124; idiom #69</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/ebbs-and-flows-idiom-69-angielskizwerwa-pl/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Sep 2023 05:24:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[ebbs and flows]]></category>
		<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5744</guid>

					<description><![CDATA[<p>ebbs and flows &#8211; wzloty i upadki ebb – odpływflow – przypływ -> prezentacja ✓Such is life. You know, there [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/ebbs-and-flows-idiom-69-angielskizwerwa-pl/">ebbs and flows | idiom #69</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5744</post-id>	</item>
		<item>
		<title>there you have it &#124; idiom #68</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/there-you-have-it-idiom-68/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Sep 2023 16:04:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[there you have it]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5739</guid>

					<description><![CDATA[<p>there you have it &#8211; i gotowe; i oto i on… -> prezentacja✓I followed the recipe step by step and [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/there-you-have-it-idiom-68/">there you have it | idiom #68</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5739</post-id>	</item>
		<item>
		<title>on the fence &#124; idiom #67</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/on-the-fence-idiom-67/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Sep 2023 15:00:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[on the fence]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5733</guid>

					<description><![CDATA[<p>on the fence &#8211; niezdecydowany -> prezentacja✓Initially, most companies were on the fence about social media.Początkowo większość firm była niezdecydowana [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/on-the-fence-idiom-67/">on the fence | idiom #67</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5733</post-id>	</item>
		<item>
		<title>blow one&#8217;s mind &#124; idiom #66</title>
		<link>https://angielskizwerwa.pl/blow-ones-mind-idiom-66/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Paweł]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Sep 2023 15:00:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[idiomy]]></category>
		<category><![CDATA[blow one's mind]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://angielskizwerwa.pl/?p=5439</guid>

					<description><![CDATA[<p>blow one&#8217;s mind &#8211; wywrzeć na kimś ogromne wrażenie -&#62; prezentacja✓When I started talking to them, three things literally blew [&#8230;]</p>
<p>Artykuł <a href="https://angielskizwerwa.pl/blow-ones-mind-idiom-66/">blow one&#8217;s mind | idiom #66</a> pochodzi z serwisu <a href="https://angielskizwerwa.pl"></a>.</p>
]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5439</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
