horse of a different color, different kettle of fish – idiom #24
zapis tre艣ci odcinka:
a horse of a different color
a different kettle of fish
inna para kaloszy, zupe艂nie inna sprawa
-> prezentacja
鉁揟he price was relatively low, but the standard they offered was a horse of a different color.
Cena by艂a stosunkowo niska, ale standard, jaki zaoferowali, to ju偶 zupe艂nie inna sprawa.
鉁揑 had heard the story many times, but experiencing it was a different kettle of fish.
S艂ysza艂em t臋 histori臋 wiele razy, ale do艣wiadczenie tego to ca艂kowicie inna kwestia.
鉁揟he restaurant was rather mediocre, but the food was a horse of a different color.
Ta restauracja by艂a raczej przeci臋tna, ale jedzenie to ju偶 ca艂kiem inna sprawa.
鉁揙f course you can invest, but gambling is a different kettle of fish.
Oczywi艣cie, 偶e mo偶esz inwestowa膰, ale hazard to ju偶 inna para kaloszy.
-> przet艂umacz
鉁揓est przeci臋tnie wygl膮daj膮c膮 kobiet膮, ale jej 艣piew to zupe艂nie inna sprawa.
She’s an average-looking woman, but the way she sings is a horse of a different color.
鉁揘igdy nie pami臋tam imion, ale twarze to co艣 zupe艂nie innego.
I never remember names, but faces are a different kettle of fish.