roll with the punches | idiom #43

roll with the punches – radzić sobie z niepowodzeniami, trudnościami

roll – obracać
punch – cios

-> prezentacja
✓It’s a demanding job. You’ve got to be persistent and roll with the punches.
To jest wymagająca praca. Musisz być wytrwały i radzić sobie z niepowodzeniami.

✓Have you found your own way of rolling with the punches?
Znalazłeś swój własny sposób na radzenie sobie z trudnościami?

✓Life in a real relationship will teach you how to roll with the punches.
Życie w prawdziwym związku nauczy cię jak radzić sobie z niepowodzeniami.

✓Some people roll with the punches life throws them with almost effortless ease.
Niektórzy ludzie praktycznie bez wysiłku radzą sobie z trudnościami, jakie przynosi im życie.

✓Losing him was really tough for me, but I’ve been trying to roll with the punches.
Utrata go była dla mnie naprawdę ciężka, ale próbuję jakoś sobie radzić.

-> przetłumacz
✓Nie wszystko będzie szło dobrze – musisz nauczyć się radzić sobie z niepowodzeniami.
Not everything’s gonna go well – you’ve got to learn to roll with the punches.

Scroll to Top